<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pnordico@Gentoo-BR</title>
	<atom:link href="http://pnord.gentoobr.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pnord.gentoobr.org</link>
	<description>Gentoo GNU/Linux - Queck!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 03:16:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Conheça o Gentoo Linux</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2010/07/27/conheca-o-gentoo-linux/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2010/07/27/conheca-o-gentoo-linux/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jul 2010 01:09:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Gentoo Linux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoobr.org/?p=284</guid>
		<description><![CDATA[
O que é o Gentoo?
O Gentoo é um sistema operacional livre baseado em Linux e/ou FreeBSD que pode ser otimizado e customizado para praticamente qualquer aplicação ou necessidade. Configurabilidade extrema, alta performance e alto nível da comunidade de usuários e desenvolvedores são as grandes marcas da experiência do Gentoo.
O Gentoo traz consigo uma ferramenta que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><a href="http://pnord.gentoobr.org/files/2010/07/Larrythecow.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-298" title="Larrythecow" src="http://pnord.gentoobr.org/files/2010/07/Larrythecow.png" alt="" width="640" height="400" /></a></p>
<p><strong>O que é o Gentoo?</strong></p>
<p>O Gentoo é um sistema operacional livre baseado em Linux e/ou FreeBSD que pode ser otimizado e customizado para praticamente qualquer aplicação ou necessidade. Configurabilidade extrema, alta performance e alto nível da comunidade de usuários e desenvolvedores são as grandes marcas da experiência do Gentoo.</p>
<p>O Gentoo traz consigo uma ferramenta que torna-o capaz de ser instalado a gosto do usuário, podendo torná-lo um robusto e seguro sistema para servidores, um ambiente de trabalho com todos os recursos necessários, uma estação de desenvolvimento ou qualquer outra coisa que atenda às necessidades do usuário. Tudo isso graças ao <em><strong>portage</strong></em>.</p>
<p><strong>O que é o Portage?</strong></p>
<p>O <em><strong>Portage</strong></em> é o coração do Gentoo e executa suas principais funções. Por alto, o Portage é o sistema de distribuição de software do Gentoo, o que em outras distribuições também é chamado Gerenciador de Pacotes. O Portage mantém uma árvore que contém uma coleção completa de scripts que podem ser utilizados para a criação e instalação de programas no Gentoo. Atualmente existem mais de 10000 pacotes na árvore do portage com atualizações e novas adições sendo realizadas a todo instante.</p>
<p>O Portage também é uma ferramenta de compilação e instalação de programas. Quando você quiser instalar um programa o portage automaticamente compilará uma versão customizada do programa de acordo com as especificações do usuário, otimização para seu hardware e garantindo que as funções opcionais do programa que você tenha selecionado estejam ativadas &#8212; e as que você não deseja estejam desativadas.</p>
<p><strong>Quer saber mais sobre o Gentoo?</strong></p>
<p style="text-align: center">Visite-nos no canal <strong>#gentoo-br</strong> na rede <strong>Freenode</strong> ou</p>
<p style="text-align: center">Visite <a href="http://www.gentoo.org" target="_blank">www.gentoo.org</a> ou</p>
<p style="text-align: center">Visite <a href="http://www.gentoobr.org" target="_blank">www.gentoobr.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2010/07/27/conheca-o-gentoo-linux/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tux</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2010/05/03/tux/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2010/05/03/tux/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 02:07:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artwork]]></category>
		<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Planeta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoobr.org/?p=179</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;O Tux é a mascote oficial do sistema operativo GNU/Linux. O Tux, criado por Larry Ewing em 1996, é um pinguim gorducho que tem um ar satisfeito e saciado. A ideia da mascote do Linux ser um pinguim veio de Linus Torvalds, o criador do núcleo do Linux.
O Tux foi criado para um concurso de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>&#8220;O Tux é a mascote oficial do sistema operativo GNU/Linux. O Tux, criado por Larry Ewing em 1996, é um pinguim gorducho que tem um ar satisfeito e saciado. A ideia da mascote do Linux ser um pinguim veio de Linus Torvalds, o criador do núcleo do Linux.<br />
O Tux foi criado para um concurso de logotipos para Linux. O logotipo vencedor foi criado por Larry Ewing usando o GIMP (um pacote de software livre de edição gráfica) e foi lançado por ele sob as seguintes condições:</em></p>
<p><em> A autorização para o uso e/ou modificação desta imagem é concedida desde que me reconheça lewis@isc.tamu.edu e o GIMP, caso alguém pergunte&#8221; &#8211; Wikipedia</em></p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 190px"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/35/Tux.svg"><img title="Tux original" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Tux.svg/180px-Tux.svg.png" alt="" width="180" height="212" /></a><p class="wp-caption-text">Tux original</p></div>
<p>Essa (acima) foi a única imagem satisfatória do tux que eu consegui encontrar pela internet em formato SVG. Porém, não pude deixar de observar como essa imagem não se comportou nada bem tanto nos banners quanto nos logotipos que tentei fazer para o projeto utilizando-a. Por isso editei a imagem e criei um meu &#8220;Tux simplificado&#8221;, que se comportou melhor nos banners e logotipos, então compartilho-o aqui com vocês (clique na imagem para ampliar ou <a href="http://comunidade-linux-brasil.info/component/option,com_docman/task,cat_view/gid,30/Itemid,17/" target="_blank">aqui para acessar o site</a> e baixar o svg)</p>
<div id="attachment_181" class="wp-caption alignleft" style="width: 177px"><a href="http://pnord.gentoobr.org/files/2009/12/MeuTux.png"><img class="size-full wp-image-181   " title="MeuTux" src="http://pnord.gentoobr.org/files/2009/12/MeuTux.png" alt="MeuTux" width="167" height="197" /></a><p class="wp-caption-text">Tux Simplificado</p></div>
<div id="attachment_182" class="wp-caption alignright" style="width: 177px"><a href="http://pnord.gentoobr.org/files/2009/12/MeuTux-PB.png"><img class="size-full wp-image-182 " title="MeuTux-PB" src="http://pnord.gentoobr.org/files/2009/12/MeuTux-PB.png" alt="Tux simplificado - Preto e Branco" width="167" height="197" /></a><p class="wp-caption-text">Tux simplificado - Preto e Branco</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2010/05/03/tux/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Por que usar LXDE?</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2010/03/23/por-que-usar-lxde/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2010/03/23/por-que-usar-lxde/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Mar 2010 13:37:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Planeta]]></category>
		<category><![CDATA[desktop]]></category>
		<category><![CDATA[lxde]]></category>
		<category><![CDATA[porque]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoobr.org/?p=264</guid>
		<description><![CDATA[LXDE
&#8220;O Lightweight X11 Desktop Environment, é um ambiente de área de trabalho extremamente rápido, ágil e poupador de energia. Ele é mantido por uma comunidade internacional de desenvolvedores e vem com uma bonita interface com o usuário, suporte a múltiplos idiomas, atalhos de teclado padrões e características adicionais, como um gerenciador de arquivos com navegação [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>LXDE</strong></p>
<p><em>&#8220;O <strong>L</strong>ightweight <strong>X</strong>11 <strong>D</strong>esktop <strong>E</strong>nvironment, é um ambiente de área de trabalho extremamente rápido, ágil e poupador de energia. Ele é mantido por uma comunidade internacional de desenvolvedores e vem com uma bonita interface com o usuário, suporte a múltiplos idiomas, atalhos de teclado padrões e características adicionais, como um gerenciador de arquivos com navegação em abas. O código-fonte do LXDE está licenciado parcialmente sob os termos da Licença Pública Geral (GPL) e parcialmente sob a LGPL. O projeto LXDE iniciou-se em 2006 quando Hong Yen Jee,de Taiwan, conhecido como PCMan, publicou o primeiro componente, chamado &#8216;PCMan File Manager&#8217;.</em><em>&#8221; &#8211; <strong><a href="http://lxde.org/" target="_blank">LXDE.org</a></strong></em></p>
<div id="attachment_266" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-266 " title="LXDE" src="http://pnord.gentoobr.org/files/2010/03/desktop_full-300x225.png" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">LXDE</p></div>
<p>O LXDE é um ambiente de área de trabalho que tem seu desenvolvimento focado em máquinas de menor desempenho (como netbooks, por exemplo) sem depreciar a usabilidade. O nome LXDE significa significa &#8220;Lightweight X11 Desktop Environment&#8221; ou &#8220;Ambiente de área de trabalho leve para o X11&#8243; em português, tendo como características o fato de ser leve, rápido, bonito [de uma forma simples], desenvolvido em <em>GTK+2,</em> possuindo um conjunto de programas padrão para torná-lo um ambiente destkop que busca ser completo.</p>
<p><strong>Opinião</strong></p>
<p>O LXDE pode ser considerado uma opção perfeitamente adequada para quem procura um ambiente de trabalho leve e rápido, mas não abre mão de certas facilidades. Ultimamente sua comunidade tem crescido e o seu desenvolvimento tem apresentado melhorias consideráveis. Podemos afirmar que é um dos melhores ambientes para quem está cansado dos ambientes desktop inchados e cheios de firulas desnecessárias.</p>
<p><strong><a href="http://lxde.org/pt-br/image_galleries/screenshots" target="_blank">LXDE: Screenshots</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2010/03/23/por-que-usar-lxde/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vantagens, desvantagens e diferenças do Gentoo Linux – Software Branches</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2010/03/19/vantagens-desvantagens-e-diferencas-do-gentoo-linux-software-branches/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2010/03/19/vantagens-desvantagens-e-diferencas-do-gentoo-linux-software-branches/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Mar 2010 01:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gentoo Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Planeta]]></category>
		<category><![CDATA[Gentoo]]></category>
		<category><![CDATA[VDD]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoo-br.net/?p=174</guid>
		<description><![CDATA[Apresentando os software branches (Ramos de Software)
Todo ebuild deve especificar uma variável keywords. Essa variável é utilizada para indicar a compatibilidade e estabilidade do pacote e do ebuild em cada plataforma (arch) [x86, amd64, sparc, ppc, ...]
Assim como outras distribuições classificam seus pacotes de acordo com sua estabilidade (stable, testing, unstable) o Gentoo Linux utiliza os [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Apresentando os software branches (Ramos de Software)</strong></p>
<p>Todo ebuild deve especificar uma variável <em>keywords</em>. Essa variável é utilizada para indicar a compatibilidade e estabilidade do pacote e do ebuild em cada plataforma (arch) [x86, amd64, sparc, ppc, ...]<br />
Assim como outras distribuições classificam seus pacotes de acordo com sua estabilidade (stable, testing, unstable) o Gentoo Linux utiliza os diferentes níveis de <em>keywords</em> para indicar em qual branch (ramo) o pacote se encontra.</p>
<p><strong>Os Diferentes Níveis de <em>keyword</em></strong></p>
<p><strong><em>arch</em> </strong>[Ex.: <em>x86, ppc, amd64, ...</em>]<br />
Equivalente ao ramo <em>stable</em>, indica que o programa na versão disponibilizada e o ebuild foram amplamente testados e não possuem problemas sérios na plataforma indicada pelo <em>keyword</em>. É o valor padrão assumido pelo sistema.</p>
<p><strong><em>~arch</em> </strong>[Ex.: ~<em>x86, ~ppc, ~amd64, ...</em>]<br />
Equivalente ao ramo <em>testing</em>, indica que o programa na versão disponibilizada e o ebuild deve funcionar sem possuir bugs sérios, porém mais testes são necessários antes do pacote ser considerado estável (com a keyword <em>arch</em>)</p>
<p><strong><em>-arch</em> </strong>[Ex.: -<em>x86, -ppc, -amd64, ...</em>]<br />
Não possui ramo equivalente, indica que o programa na versão disponibilizada não está disponível e não vai funcionar na plataforma indicada pelo <em>keyword</em>.</p>
<p><strong><em>Sem keyword</em></strong><br />
Um pacote que não possui nenhuma <em>keyword</em> associada para determinada plataforma indica que não sabemos se o pacote vai funcionar naquela plataforma específica e que mais testes são necessários.</p>
<p><strong><em>Hard Mask [M]</em></strong><br />
Equivalentes ao ramo <em>unstable</em>, pacotes <em>&#8220;mascarados&#8221;</em> ou <em>hard masked</em> são aquelas versões de programas e ebuilds considerados instáveis ou em desenvolvimento (como versões beta, por exemplo) e seu uso não é recomendável se você não souber o que estará fazendo.</p>
<p><span id="more-174"></span></p>
<p><strong>Utilizando os Software Branches (Ramos de Software)</strong></p>
<p>O Gentoo Linux, através de sua ferramenta de gerenciamento de pacotes, permite que combinações de programas de todos os ramos sejam utilizadas a gosto do usuário. Por exemplo, pode-se escolher o ramo <em>&#8217;stable&#8217;</em> (<em>arch)</em> como principal e, ainda assim, instalar determinados programas do ramo <em>&#8216;testing&#8217;</em> (<em>~arch</em>).</p>
<p>A variável <em><strong>ACCEPT_KEYWORDS</strong></em> do arquivo <em>make.conf</em> define qual será o ramo de software principal do seu sistema e o valor padrão (quando a variável não existe no arquivo) é o <em>arch</em> (stable).</p>
<p>Ao utilizar o ramo <em>&#8217;stable&#8217; </em>(<em>arch</em>) é possível indicar ao sistema quais softwares deverão ser instalados utilizando a versão do ramo <em>&#8216;testing&#8217; </em>(<em>~arch</em>) bastando, para isso, adicionar o nome do programa com a categoria ao arquivo<em> /etc/portage/package.keywords </em>utilizando seu editor de texto preferido ou um conjunto de funções do shell/bash (Ex.: app-office/openoffice-bin ). É possível também escolher uma versão específica referenciando também o número da versão especifica que deseja-se permitir a instalação (Ex.: =app-office/openoffice-bin-3.2.0 ) [Note o '=' antes da categoria]</p>
<p>Para permitir a instalação de pacotes que estão mascarados (<em>hard masked</em>), ou seja, são considerados do ramo <em>&#8216;unstable&#8217; </em>[<em>M</em>], basta adicionar adicionar o nome do programa com a categoria ao arquivo<em> /etc/portage/package.unmask </em>utilizando seu editor de texto  preferido ou um conjunto de funções do shell/bash (Ex.:  app-office/openoffice-bin ). É possível também escolher uma versão específica referenciando também o  número da versão especifica que deseja-se permitir a instalação (Ex.:  =app-office/openoffice-bin-3.2.0 ) [Note o '=' antes da categoria]</p>
<p>Para permitir a instalação de pacotes que acusem <em>missing keywords</em> (sem keyword), basta adicionar o nome do programa com a categoria seguido de <em>**</em> ao arquivo <em>/etc/portage/package.keywords</em> utilizando seu editor de texto preferido ou um conjunto de funções do shell/bash (Ex.: app-office/openoffice-bin ** ). É possível também escolher uma versão específica referenciando também o número da versão especifica que deseja-se permitir a instalação (Ex.: =app-office/openoffice-bin-3.2.0 ** ) [Note o '=' antes da categoria e dois asteriscos <em>'**'</em> após a entrada]</p>
<p>Existem muitas outras variáveis de controle e seleção de pacotes e ramos. Para obter mais informações sobre elas leia as man pages do portage (<em>man portage</em>)</p>
<p><strong>Para mais informações sobre o tema leia:</strong><br />
<a href="http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=3&amp;chap=3" target="_blank">Gentoo Handbook: Mixing Software Branches</a><br />
<a href="http://www.gentoo.org/doc/en/handbook/handbook-x86.xml?part=2&amp;chap=1" target="_blank">Gentoo Handbook: A Portage Introduction</a><br />
<a href="http://devmanual.gentoo.org/keywording/index.html" target="_blank">Gentoo Development Guide: Keywording</a></p>
<p><strong>Mais posts da série &#8220;Vantagens, Desvantagens e Diferenças do Gentoo Linux&#8221; &#8211; <a href="http://pnord.gentoobr.org/tag/vdd/" target="_blank">Clique Aqui</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2010/03/19/vantagens-desvantagens-e-diferencas-do-gentoo-linux-software-branches/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kdocker e Alltray</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2010/03/09/kdocker-e-alltray/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2010/03/09/kdocker-e-alltray/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 19:47:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>
		<category><![CDATA[dica]]></category>
		<category><![CDATA[gnome]]></category>
		<category><![CDATA[kde]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoobr.org/?p=227</guid>
		<description><![CDATA[Uma dica rápida para quem utiliza programas que não tem suporte nativo a ícones no systray (como o sunbird, songbird, firefox, thunderbird, etc) mas não quer manter a janela aberta na área de trabalho ou na lista de janelas.. Os dois programas a seguir servem justamente para essa função, criar um ícone no systray (ou [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Uma dica rápida para quem utiliza programas que não tem suporte nativo a ícones no systray (como o sunbird, songbird, firefox, thunderbird, etc) mas não quer manter a janela aberta na área de trabalho ou na lista de janelas.. Os dois programas a seguir servem justamente para essa função, criar um ícone no systray (ou área de notificação) para minimizar o programa lá (ou &#8220;dockar&#8221;). (apenas minimizar, não é possível controlar o programa a partir do ícone).</p>
<p><strong>Alltray &#8211; </strong><a href="http://alltray.trausch.us/" target="_blank">http://alltray.trausch.us/</a></p>
<p>O alltray é um programa que pode ser utilizado em diversos gerenciadores de janelas e ambientes desktop, como o Metacity no Gnome, o Kwin no KDE e o Openbox. Com o alltray é possível já inicializar o programa minimizado na systray com um comando no shell (alltray PROGRAMA).</p>
<p>O alltray funcionou muito bem no Gnome, mas no KDE4.4 ele insistia em exibir a janela &#8220;dockada&#8221; na lista do alternador de janelas (alt+tab) o que me fez procurar outro docker para o KDE.</p>
<p><strong>Kdocker</strong> &#8211; <a href="https://launchpad.net/kdocker/" target="_blank">https://launchpad.net/kdocker/</a></p>
<p>O kdocker já é um docker que funcionou bem no KDE, apenas com a ressalva de que tive de utilizar o parâmetro <em>-y</em> para conseguir inicializar alguns programas já minimizado no systray através de um comando no shell  (<em>kdocker -y PROGRAMA</em>) .</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2010/03/09/kdocker-e-alltray/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>isCallerPrivileged() failed</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2010/01/18/iscallerprivileged-failed/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2010/01/18/iscallerprivileged-failed/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 05:18:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Gentoo Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Planeta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoobr.org/?p=216</guid>
		<description><![CDATA[Recentemente deparei-me com essa mensagem ao espetar qualquer dispositivo de mídia removível (USB), onde o sistema alegava ser impossível montar a unidade alegando apenas que isCallerPrivileged() failed. Pesquisando mais sobre o problema, descobri que usuários do KDE4 também relataram a ocorrência e encontrei o seguinte bug report: http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=296153
Dando duas sugestões para evitar o problema (ambas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Recentemente deparei-me com essa mensagem ao espetar qualquer dispositivo de mídia removível (USB), onde o sistema alegava ser impossível montar a unidade alegando apenas que <em>isCallerPrivileged() failed</em>. Pesquisando mais sobre o problema, descobri que usuários do KDE4 também relataram a ocorrência e encontrei o seguinte bug report: <a href="http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=296153" target="_blank">http://bugs.gentoo.org/show_bug.cgi?id=296153</a></p>
<p>Dando duas sugestões para evitar o problema (ambas funcionaram aqui).</p>
<p>A primeira sugestão, que funcionou sem mais problemas, foi adicionar o <em>consolekit</em> ao <em>default runlevel</em>.</p>
<blockquote><p><em>rc-update add consolekit default</em></p></blockquote>
<p>A segunda sugestão, que na verdade é um workaround e não uma solução propriamente dita, é reiniciar o daemon do HAL, o que também funcionou, mas tem o inconveniente de reiniciar também o X.</p>
<blockquote><p><em>/etc/init.d/hald restart</em></p></blockquote>
<p>Ficam dadas as sugestões e, caso tenha tempo e interesse, colabore com mais informações para a resolução do bug no bugzilla.</p>
<p><strong>UPDATE</strong></p>
<p>Seguindo a sugestão do Yporti (<a href="http://yporti.med.br/" target="_blank">http://yporti.med.br/</a>) resolvi remover o policykit das minhas USE flags (USE=&#8221;-policykit&#8221;) e, até então, tudo voltou a funcionar como deve normalmente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2010/01/18/iscallerprivileged-failed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lançada e atualizada a Galeria do GentooBR.org</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2010/01/15/lancada-e-atualizada-a-galeria-do-gentoobr-org/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2010/01/15/lancada-e-atualizada-a-galeria-do-gentoobr-org/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 18:26:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artwork]]></category>
		<category><![CDATA[Gentoo-BR]]></category>
		<category><![CDATA[Planeta]]></category>
		<category><![CDATA[desktop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoobr.org/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[É com enorme prazer que, como parte do subprojeto ARTWORK, lançamos no site principal do GentooBR.org a página Galeria (http://gentoobr.org/galeria/) como um canal para disponibilização de todo o material produzido para e pelo público e comunidade do Projeto GentooBR.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>É com enorme prazer que, como parte do subprojeto ARTWORK, lançamos no site principal do GentooBR.org a página Galeria (<a href="http://gentoobr.org/galeria/" target="_blank">http://gentoobr.org/galeria/</a>) como um canal para disponibilização de todo o material produzido para e pelo público e comunidade do Projeto GentooBR.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2010/01/15/lancada-e-atualizada-a-galeria-do-gentoobr-org/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>HP Laserjet no Gentoo</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2009/12/05/hp-laserjet-no-gentoo/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2009/12/05/hp-laserjet-no-gentoo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Dec 2009 06:23:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[GNU/Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Gentoo Linux]]></category>
		<category><![CDATA[Planeta]]></category>
		<category><![CDATA[Gentoo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoobr.org/?p=187</guid>
		<description><![CDATA[Após passar algum tempo tentando instalar a minha impressora HP Laserjet no Gentoo, finalmente obtive sucesso.
Ao tentar fazer uma instalação normal, utilizando alguns drivers disponibilizados pelo portage, me deparei sempre com a seguinte mensagem no CUPS ao tentar imprimir qualquer coisa:
/usr/libexec/cups/filter/foomatic-rip failed
Depois de muito pesquisar, tentar localizar o defeito e finalmente acessar o site do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Após passar algum tempo tentando instalar a minha impressora HP Laserjet no Gentoo, finalmente obtive sucesso.</p>
<p>Ao tentar fazer uma instalação normal, utilizando alguns drivers disponibilizados pelo portage, me deparei sempre com a seguinte mensagem no CUPS ao tentar imprimir qualquer coisa:</p>
<blockquote><p><em>/usr/libexec/cups/filter/foomatic-rip failed</em></p></blockquote>
<p>Depois de muito pesquisar, tentar localizar o defeito e finalmente acessar o <a href="http://foo2zjs.rkkda.com/" target="_blank">site do desenvolvedor</a> do driver, me deparei com o seguinte aviso:</p>
<blockquote><p><em><strong><span style="color: #ff0000">*** DON&#8217;T USE the foo2zjs package from:</span></strong></em></p>
<p><em><strong><span style="color: #ff0000">Ubuntu, SUSE, Mandrake/Mandriva, Debian, RedHat, Fedora, Gentoo, Xandros, EEE PC, Linpus, MacOSX, or BSD!</span></strong></em></p>
<p><em><strong><span style="color: #ff0000">*** Download it <a href="http://foo2zjs.rkkda.com/" target="_blank">here</a> and follow the directions<br />
</span></strong></em></p></blockquote>
<p>Eu não entendi exatamente qual o problema com o pacote foo2zjs disponibilizado no portage com as impressoras HP (descobrir isso ficará para depois), mas pelo que entendi alguns modelos são suportados apenas pelo foo2xqx.</p>
<p><a href="http://foo2xqx.rkkda.com/" target="_blank">http://foo2xqx.rkkda.com/</a></p>
<p>Para instalar e fazer funcionar a impressora eu apenas segui o procedimento indicado. Não sei se era necessário, mas instalei também o <em>net-print/hplip</em>. Ah, também coloquei o usblp como módulo para rodar o make install-hotplug.</p>
<p>Não sei se foi o mais adequado, mas por enquanto o importante é que funcionou desse modo. Depois, com mais calma, procurarei testar o procedimento de uma forma mais básica, para identificar o que realmente é necessário.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2009/12/05/hp-laserjet-no-gentoo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Para que escrevo?</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2009/11/22/para-que-escrevo/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2009/11/22/para-que-escrevo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Nov 2009 04:22:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eu]]></category>
		<category><![CDATA[devaneios]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoo-br.net/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[Compartilhar é a palavra. Verbo transitivo que significa &#8220;dividir, repartir, distribuir&#8221; com alguém.
Compartilhar experiências, necessidades, desejos, defeitos e virtudes. Compartilhar alegrias e tristezas, perguntas e respostas, problemas e soluções.
Compartilhar é fundamental para o estabelecimento, crescimento, desenvolvimento e manutenção de uma comunidade*. Compartilhar conhecimento é fundamental para a implementação e manutenção da liberdade, especialmente para o Software [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><strong>Compartilhar</strong> é a palavra. Verbo transitivo que significa &#8220;<strong>dividir, repartir, distribuir</strong>&#8221; com alguém.</div>
<p>Compartilhar experiências, necessidades, desejos, defeitos e virtudes. Compartilhar alegrias e tristezas, perguntas e respostas, problemas e soluções.</p>
<p>Compartilhar é fundamental para o estabelecimento, crescimento, desenvolvimento e manutenção de uma comunidade<strong>*</strong>. Compartilhar conhecimento é fundamental para a implementação e manutenção da liberdade, especialmente para o Software Livre.</p>
<p>Não compartilho apenas conhecimento, mas compartilho também minha ignorância, meu desconhecimento, minhas dúvidas, meu interesse em aprender, minha escuridão que é iluminada por quem possua conhecimento, capacidade e esteja disposto a compartilhar também.</p>
<p>Portanto busco iluminar e ser iluminado.</p>
<p>Algo que eu aprendi é: &#8220;Suas dúvidas são minhas dúvidas&#8221;. Isso representa dizer que a resposta ao questionamento do indivíduo, quando compartilhada, será resposta ao questionamento de vários outros, pois o conhecimento estará disponível (aberto) a todos.</p>
<p>Outro conhecimento valioso é expresso pelo seguinte: &#8220;Quem ensina, aprende duas vezes&#8221;. Essa é autoexplicativa.</p>
<p>Por isso eu digo&#8230; <strong>Escrevo para compartilhar. Ensino para aprender.</strong></p>
<p><strong>*</strong> Do ponto de vista da sociologia, uma comunidade é um conjunto de pessoas que se organizam sob o mesmo conjunto de normas, geralmente vivem no mesmo local, sob o mesmo governo ou compartilham do mesmo legado cultural e histórico. (Fonte: Wikipedia)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2009/11/22/para-que-escrevo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novos Banners do site principal</title>
		<link>http://pnord.gentoobr.org/2009/10/28/novos-banners-do-site-principal/</link>
		<comments>http://pnord.gentoobr.org/2009/10/28/novos-banners-do-site-principal/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 02:51:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gabriel &#34;Pnordico&#34; Menezes</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artwork]]></category>
		<category><![CDATA[Gentoo-BR]]></category>
		<category><![CDATA[Planeta]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pnord.gentoo-br.net/?p=164</guid>
		<description><![CDATA[Foi lançada hoje a atualização dos banners utilizados na página inicial do Gentoo-BR.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Foi lançada hoje a atualização dos banners utilizados na página inicial do Gentoo-BR.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://pnord.gentoobr.org/2009/10/28/novos-banners-do-site-principal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
